LIN YI-CHUN:林 怡 君

To the Family


那家

 

 

2014-2015
行為、發票、烘焙紙、數位輸出、聲音 
Performance, found receipt, bakery paper, digital printing, sound

 

整件作品從一張偶然撿到的發票開始,「他是誰?」「它們是誰?」,之於新居民,異國的各種看似平常的瑣事都變得困難卻極度充滿意義,不論是語言、日常行為都也在不熟悉的狀態下回到更全面的闡釋。 
Tesco Extra是倫敦東南區最大型的超市,對一位外來者來說應該就是一個國度。在撿到第一張發票後,我開始重複上頭的足跡 -將發票上所列的物品一樣樣找出。最後在超市內尋找一處與發票內容相應的區塊,將推車留在此,表示行動的完成。
過程中體驗了幾次迷路機會、與店員對話及腦力練習。後續依據發票內容命名作品名稱,並留下一份行為過程的音景記錄、照片、拾得的發票,另製作一份拷貝發票、單詞字卡以及過程對話節錄,以茲留念。
 


The whole piece began with an invoice found incidentally. “To whom does it belong?” “Who are they?” For a new resident, all sorts of ordinary and common trivia in a foreign land become difficult yet full of meaning. From language to daily behaviors, they all regain a more complete interpretation in unfamiliar states. For a foreigner, a hypermarket amounts to a country. I followed the items listed on the invoice and retraced the path, finding the products. At the end, I found an area in the supermarket that corresponds to the invoice content and left the cart there, signifying the completion of my action. Then I named my works according to the content of the invoice. I also kept a sound documentation and photos of the action process, as well as the found invoice. Besides, I made a copy of the invoice, cards of vocabulary and extracts of conversations in the process as souvenirs.